He stopped short , drew himself up proudly , threw his wet , muddy black cloak back from his shoulder , and laid his hand on the hilt of his mighty sword . He leaned his black helmet , adorned with wings of a bird of prey , on his hip . Coehoorn looked at the knight 's face . He saw there the hard pride of a warrior , and impudence . He did not see any of the things that should have been visible in the face of one who had spent the past two years incarcerated in a place from which -- as everything had indicated - he would only leave for the scaffold . A faint smile touched the marshal 's lips . He knew that the disdain for death and crazy courage of youngsters stemmed from a lack of imagination . He knew that perfectly well . He had once been such a youngster himself .
Он остановился, гордо выпрямился, сбросил с плеча мокрый, грязный черный плащ и положил руку на рукоять могучего меча. Он прислонил к бедру свой черный шлем, украшенный крыльями хищной птицы. Коегоорн посмотрел на лицо рыцаря. Он увидел в ней твердую гордость воина и дерзость. Он не видел ничего из того, что должно было быть видно в лице того, кто последние два года провел в заточении в месте, откуда, как все указывало, он выйдет только на эшафот. Слабая улыбка тронула губы маршала. Он знал, что презрение к смерти и сумасшедшая отвага юношей происходят от недостатка воображения. Он прекрасно это знал. Он сам когда-то был таким юношей.