Анджей Сапковский


Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

" It 's the same in my country , " agreed Foltest . " Damn it , for so many years there was peace . Ever since my grandfather showed the clerics their place and decimated their ranks , those who remained stuck to useful tasks . They studied books and instilled knowledge in children , treated the sick , took care of the poor , the handicapped and the homeless . They did n't get mixed up in politics . And now all of a sudden they 've woken up and are yelling nonsense to the rabble -- and the rabble is listening and believes they know , at last , why their lives are so hard . I put up with it because I 'm less impetuous than my grandfather and less sensitive about my royal authority and dignity than he was .

— То же самое и в моей стране, — согласился Фольтест. «Черт возьми, столько лет был мир. С тех пор, как мой дед показал священнослужителям их место и опустошил их ряды, те, кто остался, привязались к полезным задачам. Они изучали книги и прививали знания детям, лечили больных, заботились о бедных, инвалидах и бездомных. Они не вмешивались в политику. А теперь вдруг проснулись и кричат ​​чушь отребью, а отребье слушает и думает, что знает, наконец, отчего им так тяжело живется. Я терплю это, потому что я менее импульсивен, чем мой дед, и менее чувствителен к своему королевскому авторитету и достоинству, чем он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому