The boathook , catching him painfully in the side , caught him by the belt . He felt a tug , rode upwards and , taken up by many hands , rolled over the railing and tumbled on deck dripping with water , slime , weeds and blood . The passengers , barge crew and customs officers crowded around him . Leaning over the railings , the dwarf with the fox furs and Olsen were firing their bows . Everett , wet and green with algae , his teeth clattering , sobbed in his mother 's arms explaining to everybody that he had n't meanl to do it .
Лодочный крюк, больно зацепив его за бок, зацепил за пояс. Он почувствовал рывок, поехал вверх и, подхваченный множеством рук, перекатился через перила и рухнул на палубу, с которой капала вода, слизь, водоросли и кровь. Пассажиры, экипаж баржи и таможенники столпились вокруг него. Перегнувшись через перила, карлик в лисьих мехах и Олсен стреляли из луков. Эверетт, мокрый и позеленевший от водорослей, стуча зубами, рыдал на руках матери, объясняя всем, что он не хотел этого делать.