She dismounted , threw the reins over a snag in a tree and slowly strolled among the junipers which covered the hill . On the other side of the hill was an open space , gaping in the thick of the forest like a hole bitten out of the trees -- left , no doubt , after a fire which had raged here a very long time ago , for there was no sign of blackened or charred remains , everywhere was green with low birches and little fir trees . The trail , as far as the eye could see , seemed clear and passable .
Она спешилась, перекинула вожжи через корягу на дереве и медленно побрела среди можжевельника, покрывавшего холм. На другой стороне холма было открытое пространство, зиявшее в гуще леса, как пробитая в деревьях дыра, оставленная, без сомнения, после пожара, бушевавшего здесь давным-давно, ибо не было след почерневших или обугленных останков, повсюду была зелень с невысокими березками и елочками. Тропа, насколько хватало глаз, казалась чистой и проходимой.