Анджей Сапковский


Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

Further , further , at a gallop , along the bumpy path , through the green , green grasses and bushes , through the silver puddles , through the damp golden sand , through the feathery ferns . A frightened fallow deer disappeared into the woods , flashing the black and white lantern of its tail and rump as it skipped away . Birds soared up from the trees -- colourful jays and bee-eaters , screaming black magpies with their funny tails . Water splashed beneath her horse 's hooves in the puddles and the clefts .

Дальше, дальше, галопом, по ухабистой дорожке, по зеленым, зеленым травам и кустам, по серебристым лужам, по сырому золотому песку, по перистым папоротникам. Испуганная лань исчезла в лесу, сверкнув черно-белым фонарем хвоста и крупа, когда он ускакал прочь. С деревьев взлетали птицы – разноцветные сойки и щурки, кричащие черные сороки с забавными хвостиками. Вода плескалась под копытами ее лошади в лужах и расселинах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому