Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Анджей Сапковский



Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

Initially it seemed nasty but not too serious , resembling an ordinary stomach upset . Geralt and Ciri discreetly tried to take no notice of the stops the enchantress 's ailment necessitated . Triss , as pale as death , beaded with sweat and painfully contorted , tried to continue riding for several hours longer , but at about midday , and having spent an abnormally long time in the bushes by the road , she was no longer in any condition to sit on a saddle . Ciri tried to help her but to no avail -- the enchantress , unable to hold on to the horse 's mane , slid down her mount 's flank and collapsed to the ground .

Сначала это казалось неприятным, но не слишком серьезным, напоминая обычное расстройство желудка. Геральт и Цири осторожно старались не обращать внимания на остановки, вызванные болезнью чародейки. Трисс, бледная как смерть, взмокшая от пота и болезненно скрюченная, пыталась ехать еще несколько часов, но около полудня, проведя ненормально много времени в кустах у дороги, была уже не в состоянии ехать. сидеть на седле. Цири попыталась помочь ей, но безрезультатно – чародейка, не в силах удержаться за гриву коня, соскользнула с бока коня и рухнула на землю.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому