Then Rience attacked . The spell he cast illuminated the darkness with a bluish flash in which Dandilion saw a slender woman wearing man 's clothes gesticulating strangely with both hands . He only glimpsed her for a second before the blue glow disappeared with a bang and a blinding flash . Rience fell back with a roar of fury and collapsed onto the wooden pigsty walls , breaking them with a crash . The woman dressed in man 's clothing leapt after him , a stiletto flashing in her hand . The pigsty filled with brightness again -- this time golden -- beaming from a bright oval which suddenly appeared in the air . Dandilion saw Rience spring up from the dusty floor , leap into the oval and immediately disappear . The oval dimmed but , before it went out entirely , the woman ran up to it shouting incomprehensibly , stretching out her hand . Something crackled and rustled and the dying oval boiled with roaring flames for a moment . A muffled sound , as if coming from a great distance , reached Dandilion 's ears -- a sound very much like a scream of pain . The oval went out completely and darkness engulfed the pigsty again . The poet felt the power which gagged him disappear .
Затем Риенс атаковал. Произведенное им заклинание озарило темноту голубоватой вспышкой, в которой Лютик увидел стройную женщину в мужском платье, странно жестикулирующую обеими руками. Он только мельком увидел ее на секунду, прежде чем синее свечение исчезло с грохотом и ослепительной вспышкой. Риенс с ревом ярости отлетел назад и рухнул на деревянные стены свинарника, с грохотом разбив их. Женщина, одетая в мужскую одежду, прыгнула за ним, сверкая стилетом в руке. Свинарник снова наполнился яркостью — на этот раз золотой — от яркого овала, внезапно появившегося в воздухе. Лютик увидел, как Риенс вскочил с пыльного пола, прыгнул в овал и тут же исчез. Овал померк, но не успел он совсем погаснуть, как к нему с непонятным криком подбежала женщина, протягивая руку. Что-то затрещало и зашуршало, и умирающий овал на мгновение закипел ревущим пламенем. До ушей Лютика донесся приглушенный звук, словно издалека, — звук, очень похожий на крик боли. Овал полностью погас, и свинарник снова окутал мрак. Поэт почувствовал, как сила, затыкавшая ему рот, исчезла.