Анджей Сапковский


Анджей Сапковский

Отрывок из произведения:
Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

" You 're very cocksure , " snarled Sheldon Skaggs . " You 've evidently forgotten , sir knight , that before the battle of Sodden Hill , the Nilfgaard had advanced across your lands like an iron roller , strewing the land between Marnadal and Transriver with the corpses of many a gallant fellow like yourself . And it was n't loud-mouthed smart-arses like you who stopped the Nilfgaardians , but the united strengths of Temeria , Redania , Aedirn and Kaedwen . Concord and unity , that 's what stopped them ! "

— Ты очень самоуверен, — прорычал Шелдон Скэггс. «Вы, очевидно, забыли, сэр рыцарь, что перед битвой у Содденского холма нильфгаардцы прошли по вашим землям, как железный каток, усыпав землю между Марнадалем и Трансривером трупами многих таких храбрых парней, как вы. И не крикливые умники вроде вас остановили нильфгаардцев, а объединенные силы Темерии, Редании, Аэдирна и Каэдвен. Согласие и единство — вот что их остановило!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому