Finally Michael rose to go and the family rose too . They said their good-byes formally , the girl at last confronting him as they shook hands , and he felt the shock of her skin on his skin , her skin warm and rough , peasant skin . The father walked down the hill with him to his car and invited him to Sunday dinner the next week . Michael nodded but he knew he could n't wait a week to see the girl again .
Наконец Майкл поднялся, чтобы уйти, и вся семья тоже встала. Они официально попрощались, девушка, наконец, предстала перед ним, пока они обменивались рукопожатием, и он почувствовал удар ее кожи о свою кожу, ее кожу, теплую и грубую, крестьянскую кожу. Отец спустился с ним с холма к его машине и пригласил на воскресный ужин на следующей неделе. Майкл кивнул, но знал, что не может ждать неделю, чтобы снова увидеть девушку.