His face too felt " heavy . " Dr. Taza had told him that this was due to the pressure on his sinuses caused by the badly healed fracture . Dr. Taza called it an eggshell fracture of the zygoma ; that if it had been treated before the bones knitted , it could have been easily remedied by a minor surgical procedure using an instrument like a spoon to push out the bone to its proper shape . Now , however , said the dootor , he would have to check into a Palermo hospital and undergo a major procedure called maxillo-facial surgery where the bone would be broken again . That was enough for Michael . He refused . And yet more than the pain , more than the nose dripping , he was bothered by the feeling of heaviness in his face .
Его лицо тоже казалось «тяжелым». Доктор Таза сказал ему, что это произошло из-за давления на носовые пазухи, вызванного плохо сросшимся переломом. Доктор Таза назвал это переломом скуловой кости, напоминающим яичную скорлупу; что, если бы его обработали до того, как кости срослись, его можно было бы легко исправить с помощью незначительной хирургической процедуры с использованием инструмента, такого как ложка, чтобы вытолкнуть кость в ее правильную форму. Однако теперь, сказал швейцар, ему придется лечь в больницу Палермо и пройти серьезную операцию, называемую челюстно-лицевой хирургией, при которой кость будет снова сломана. Этого было достаточно для Майкла. Он отказался. И все же больше, чем боль, больше, чем течь из носа, его беспокоило чувство тяжести на лице.