" I do n't doubt your word , sir , " Mr. Adams said gently . " What I find incredible is that my daughter could be in serious trouble . Unless you 're suggesting that she is a " -- here his face became one of scholarly doubt -- " a ' moll , ' I believe it 's called . "
— Я не сомневаюсь в ваших словах, сэр, — мягко сказал мистер Адамс. «Что я нахожу невероятным, так это то, что у моей дочери могут быть серьезные проблемы. Если только вы не предполагаете, что она... -- тут на его лице появилось выражение научного сомнения, -- "девушка", кажется, это называется.