Марио Пьюзо

Отрывок из произведения:
Крестный отец / Godfather B1

It was too direct , too lacking in Sicilian subtleness . He was the Club , not the Rapier . For as soon as Sonny heard the leader 's demand he held the three men at gunpoint and had them thoroughly bastinadoed by the bodyguards . Then he made them put the furnace together again and tidy up the basement . He searched them and found that they actually were employed by a house-improvement firm with headquarters in Suffolk County . He learned the name of the man who owned the firm . Then he kicked the three men to their truck . " Do n't let me see you in Long Beach again , " he told them . " I 'll have your balls hanging from your ears . "

Это было слишком прямолинейно, слишком лишено сицилийской утонченности. Он был Дубиной, а не Рапирой. Как только Сонни услышал требование лидера, он поставил троих мужчин под прицел и приказал телохранителям избить их бастинадом. Затем он заставил их снова собрать печь и привести в порядок подвал. Он обыскал их и обнаружил, что на самом деле они работали в фирме по ремонту домов со штаб-квартирой в графстве Саффолк. Он узнал имя человека, которому принадлежала фирма. Затем он затолкал троих мужчин в их грузовик. «Не позволяйте мне больше видеть вас в Лонг-Бич», — сказал он им. «Я хочу, чтобы твои яйца свисали с твоих ушей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому