Since Clemenza and Tessio were his friends , his allies , he had to give them each part of the money , but this he did without being asked . Finally he decided to go into the olive oil , importing business with his boyhood chum , Genco Abbandundo . Genco would handle the business , the importing of the olive oil from Italy , the buying at the proper price , the storing in his father 's warehouse . Genco had the experience for this part of the business . Clemenza and Tessio would be the salesmen . They would go to every Italian grocery store in Manhattan , then Brooklyn , then the Bronx , to persuade store owners to stock Genco Pura olive oil . ( With typical modesty , Vito Corleone refused to name the brand after himself . ) Vito of course would be the head of the firm since he was supplying most of the capital . He also would be called in on special cases , where store owners resisted the sales talks of Clemenza and Tessio . Then Vito Corleone would use his own formidable powers of persuasion .
Поскольку Клеменца и Тессио были его друзьями, его союзниками, он должен был отдать им каждую часть денег, но сделал это без просьбы. В конце концов он решил заняться оливковым маслом, занимаясь импортом со своим приятелем детства Дженко Аббандундо. Дженко будет заниматься бизнесом, импортом оливкового масла из Италии, закупкой по надлежащей цене, хранением на складе своего отца. У Genco был опыт в этой части бизнеса. Клеменца и Тессио будут продавцами. Они посещали все итальянские продуктовые магазины на Манхэттене, затем в Бруклине, затем в Бронксе, чтобы убедить владельцев магазинов закупить оливковое масло Genco Pura. (С присущей ему скромностью Вито Корлеоне отказался назвать бренд своим именем.) Вито, конечно, должен был стать главой фирмы, поскольку он обеспечивал большую часть капитала. Его также вызывали в особых случаях, когда владельцы магазинов сопротивлялись переговорам Клеменцы и Тессио о продаже. Тогда Вито Корлеоне применит свою огромную силу убеждения.