Very carefully Vito took the wide wallet out of the dead man 's jacket pocket and put it inside his shirt . Then he walked across the street into the loft building , through that into the yard and climbed the fire escape to the roof . From there he surveyed the street . Fanucci 's body was still lying in the doorway but there was no sign of any other person . Two windows had gone up in the tenement and he could see dark heads poked out but since he could not see their features they had certainly not seen his . And such men would not give information to the police . Fanucci might lie there until dawn or until a patrolman making the rounds stumbled on his body . No person in that house would deliberately expose himself to police suspicion or questioning . They would lock their doors and pretend they had heard nothing .
Очень осторожно Вито вынул из кармана куртки мертвеца широкий бумажник и сунул его под рубашку. Затем он прошел через улицу в мансарду, через нее во двор и по пожарной лестнице поднялся на крышу. Оттуда он осмотрел улицу. Тело Фануччи все еще лежало в дверном проеме, но других людей не было видно. В многоквартирном доме поднялись два окна, и он мог видеть высунутые темные головы, но, поскольку он не мог видеть их лица, они определенно не видели его лица. И такие люди не будут давать информацию в полицию. Фануччи мог лежать там до рассвета или до тех пор, пока патрульный не наткнулся на его тело. Ни один человек в этом доме не стал бы умышленно подвергать себя подозрениям или допросам полиции. Они запирали двери и делали вид, что ничего не слышали.