And so he made love to all of them , gave them presents , hid the hurt their enjoyment of his misfortunes gave him . He forgave them knowing he was being paid back for having lived in the utmost freedom from women and in the fullest flush of their favor . But now he never felt guilty about being untrue to them . He never felt guilty about how he treated Ginny , insisting on remaining the sole father of his children , yet never even considering remarrying her , and letting her know that too . That was one thing he had salvaged out of his fall from the top . He had grown a thick skin about the hurts he gave women .
И поэтому он любил их всех, дарил им подарки, скрывал обиду, которую причиняло ему их наслаждение его несчастьями. Он прощал их, зная, что ему платят за то, что он жил в полной свободе от женщин и в самом полном восторге от них. Но теперь он никогда не чувствовал себя виноватым за то, что был неверен им. Он никогда не чувствовал себя виноватым из-за того, как обращался с Джинни, настаивая на том, чтобы оставаться единственным отцом своих детей, но никогда даже не думал о том, чтобы жениться на ней во второй раз и сообщал ей об этом. Это была единственная вещь, которую он спас после падения с вершины. Он стал толстокожим из-за того, что причинял женщинам боль.