Darkness had fallen and the December wind whipped through the mall . Sonny had no fear about stepping out into the night . All eight houses were owned by Don Corleone . At the mouth of the mall the two houses on either side were rented by family retainers with their own families and star boarders , single men who lived in the basement apartments . Of the remaining six houses that formed the rest of the half circle ; one was inhabited by Tom Hagen and his family , his own , and the smallest and least ostentatious by the Don himself . The other three houses were given rent-free to retired friends of the Don with the understanding that they would be vacated whenever he requested . The harmless-looking mall was an impregnable fortress .
Уже стемнело, и декабрьский ветер пронесся по торговому центру. Сонни не боялся выходить в ночь. Все восемь домов принадлежали Дону Корлеоне. У входа в торговый центр два дома по обе стороны были арендованы семейными слугами со своими семьями и звездными пансионерами, одинокими мужчинами, которые жили в квартирах на цокольном этаже. Из оставшихся шести домов, которые образовывали остальную часть полукруга; в одном жили Том Хаген и его семья, его собственная, а в самом маленьком и наименее показном жил сам дон. Остальные три дома были отданы без арендной платы отставным друзьям Дона с условием, что они будут освобождены, когда он попросит. Безобидный на вид торговый центр был неприступной крепостью.