Woltz gave the necessary orders . His personal confidential staff swung into action . The servants and the doctor were sworn to secrecy on pain of incurring the studio 's and Woltz 's undying enmity . Word was given to the press that the racehorse Khartoum had died of an illness contracted during his shipment from England . Orders were given to bury the remains in a secret place on the estate .
Вольц отдал необходимые распоряжения. Его личный секретный персонал начал действовать. Слуги и доктор поклялись хранить тайну, чтобы не навлечь на себя вечную вражду между студией и Вольцем. В прессу было передано сообщение о том, что скаковая лошадь Хартум умерла от болезни, заразившейся во время его отправки из Англии. Был отдан приказ захоронить останки в тайном месте на территории поместья.