You never armed yourself with true friends . After all , the police guarded you , there were courts of law , you and yours could come to no harm . You did not need Don Corleone . Very well . My feelings were wounded but I am not that sort of person why thrusts his friendship on those who do not value it -- on those who think me of little account . " The Don paused and gave the undertaker a polite , ironic smile . " Now you come to me and say , ' Don Corleone give me justice . ' And you do not ask with respect . You do not offer me your friendship . You come into my home on the bridal day of my daughter and you ask me to do murder and you say " -- here the Don 's voice became a scornful mimicry -- " ' I will pay you anything . ' No , no , I am not offended , but what have I ever done to make you treat me so disrespectfully ? "
Вы никогда не вооружались настоящими друзьями. Ведь тебя охраняла полиция, были суды, ты и твои не могли пострадать. Вам не нужен дон Корлеоне. Очень хорошо. Мои чувства были оскорблены, но я не из тех людей, которые навязывают свою дружбу тем, кто ее не ценит, — тем, кто считает меня малозначительным». Дон помолчал и вежливо иронично улыбнулся гробовщику. «Теперь вы приходите ко мне и говорите: «Дон Корлеоне, дайте мне правосудие». И вы не просите с уважением. Ты не предлагаешь мне свою дружбу. Вы приходите ко мне домой в день свадьбы моей дочери и просите меня совершить убийство и говорите, — тут голос дона превратился в пренебрежительную мимику, — «Я заплачу вам сколько угодно. ' Нет, нет, я не обижаюсь, но что я сделал такого, что ты так неуважительно ко мне относишься?»