Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

" Thank you ! " I said -- " These thieves were my trusted lawyers -- and I can cheerfully say that I am much more sorry for them than I am for myself . A thief is always a thief -- a poor man , if he be honest , is at any rate the thief 's superior . The money they have stolen will bring them misery rather than pleasure -- of that I am convinced . If this account be correct , they have already lost large sums in bogus companies -- and the man Bentham , whom I thought the very acme of shrewd caution has sunk an enormous amount of capital in a worn-out gold mine . Their forgeries must have been admirably done ! -- a sad waste of time and cleverness . It appears too that the investments I have myself made are worthless ; -- well , well ! -- it does not matter -- I must begin the world again , that 's all ! " He looked amazed .

"Спасибо!" Я сказал: «Эти воры были моими доверенными адвокатами, и я могу с радостью сказать, что мне их гораздо больше жаль, чем самого себя. Вор всегда вор: бедняк, если быть честным, во всяком случае выше вора. Украденные ими деньги принесут им скорее страдания, чем удовольствие — в этом я убежден. Если эта версия верна, то они уже потеряли большие суммы в фиктивных компаниях - и человек Бентам, который, как я считал, является вершиной проницательной осторожности, вложил огромную сумму капитала в изношенный золотой рудник. Их подделки, должно быть, были сделаны превосходно! — печальная трата времени и ума. Похоже также, что вложения, которые я сделал сам, бесполезны; - Ну ну! — неважно — я должен начать мир заново, вот и все!» Он выглядел пораженным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому