He was silent for so long that I was surprised , the more so as he grew pale to the lips , and a curious , almost deathlike rigidity of feature gave his expression something of the ghastly and terrible . After a pause he turned his eyes upon me -- an intense burning misery was reflected in them , though he smiled .
Он так долго молчал, что я удивился, тем более, что он побледнел до губ, и странная, почти мертвая жесткость лица придавала выражению его лица что-то ужасное и ужасное. Помолчав, он перевел на меня глаза — в них отразилась сильная жгучая тоска, хотя он и улыбнулся.