Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

" Are you growing weary of the voyage Geoffrey ? " he asked -- " Weary of those two suggestions of eternity -- the interminable sky , the interminable sea ? I am afraid you are ! -- man easily gets fatigued with his own littleness and powerlessness when he is set afloat on a plank between air and ocean . Yet we are travelling as swiftly as electricity will bear us -- and , as worked in this vessel , it is carrying us at a far greater speed than you perhaps realize or imagine . "

— Тебе надоело путешествие, Джеффри? — спросил он. — Устали от этих двух намеков на вечность — бесконечного неба и бесконечного моря? Я боюсь, что это так! — человек легко утомляется собственной малостью и бессилием, когда его держат на доске между воздухом и океаном. И все же мы путешествуем так быстро, как только позволяет нам электричество, и, как работает этот корабль, оно несет нас с гораздо большей скоростью, чем вы, возможно, осознаете или представляете».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому