Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

I found out all about her -- that she was young , good-looking , of a noble character and unblemished reputation , and that her only enemies were the press-critics . This last point was so much in her favour with me that I at once bought everything she had ever written , and her works became , as it were , my haven of rest . Her theories of life are strange , poetic , ideal and beautiful ; -- though I have not been able to accept them or work them out in my own case , I have always felt soothed and comforted for a while in the very act of wishing they were true . And the woman is like her books -- strange , poetic , ideal and beautiful -- how odd it is to think that she is within ten minutes walk of me now ! -- I could send for her if I liked , and tell her all -- but she would prevent me carrying out my resolve . She would cling to me woman-like and kiss me , and hold my hands and say ' No , Sibyl , no ! You are not yourself -- you must come to me and rest ! ' An odd fancy has seized me , ... I will open my window and call her very gently -- she might be in the garden coming here to see me -- and if she hears and answers , who knows ! -- why , perhaps my ideas may change , and fate itself may take a different course !

Я узнал о ней все — что она молода, хороша собой, с благородным характером и незапятнанной репутацией и что единственными врагами ее были критики прессы. Этот последний пункт настолько был у нее в пользу меня, что я сразу купил все, что она когда-либо писала, и ее произведения стали как бы моим пристанищем покоя. Ее теории жизни странны, поэтичны, идеальны и прекрасны; - хотя я не был в состоянии принять их или проработать их в своем собственном случае, я всегда на какое-то время чувствовал утешение и утешение в самом акте желания, чтобы они были правдой. А женщина похожа на свои книги — странная, поэтичная, идеальная и красивая — как странно думать, что она теперь в десяти минутах ходьбы от меня! — Я мог бы послать за ней, если бы захотел, и рассказать ей все, — но она помешала бы мне осуществить свое решение. Она прижималась ко мне, как женщина, и целовала меня, и держала меня за руки, и говорила: «Нет, Сивилла, нет!» Ты не свой — ты должен прийти ко мне и отдохнуть!» Странная мысль овладела мной: ... Я открою окно и очень нежно позову ее - может быть, она идет сюда в сад, чтобы навестить меня, - и если она услышит и ответит, кто знает! — ведь, быть может, мои мысли могут измениться, и сама судьба пойдет иным путем!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому