Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

From the time of reading this , I used to think of Christ as ' carrion crucified ' ; -- if I ever thought at all . I found out that no one had ever reproached Swinburne for this term -- that it did not interfere with his chances for the Laureateship -- and that not even a priest of the church had been bold-spoken or zealous enough in his Master 's cause to publicly resent the shameless outrage . So I concluded that Swinburne must , after all , be right in his opinions , and I followed the lazy and unthinking course of social movement , spending my days with such literature as stored my brain with a complete knowledge of things evil and pernicious . Whatever soul I had in me was killed ; the freshness of my mind was gone -- Swinburne , among others , had helped me to live mentally , if not physically , through such a phase of vice as had poisoned my thoughts for ever .

С тех пор, как я прочитал это, я думал о Христе как о «распятой падали»; — если я вообще когда-либо думал. Я узнал, что никто никогда не упрекал Суинберна за этот срок — что это не мешало его шансам на звание лауреата — и что даже церковный священник не был настолько смелым или ревностным в деле своего Учителя, чтобы публично возмущаться. бесстыдное возмущение. Поэтому я пришел к выводу, что Суинберн, в конце концов, прав в своих мнениях, и следовал ленивому и бездумному ходу общественного движения, проводя дни за такой литературой, которая хранила в моем мозгу полное знание о злых и пагубных вещах. Какая бы душа во мне ни была, она была убита; свежесть моего ума исчезла - Суинберн, среди других, помог мне пережить мысленно, если не физически, через такую ​​фазу порока, которая навсегда отравила мои мысли.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому