Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

There was nothing to read in them -- for though all the world 's news palpitates into Great Britain on obediently throbbing electric wires , each editor of each little pennyworth , being jealous of every other editor of every other pennyworth , only admits into his columns exactly what suits his politics or personally pleases his taste , and the interests of the public at large are scarcely considered . Poor , bamboozled , patient public ! -- no wonder it is beginning to think that a halfpenny spent on a newspaper which is only purchased to be thrown away , enough and more than enough . I was still glancing up and down the tedious columns of the Americanized Pall Mall Gazette , and Lucio was still writing , when a page-boy entered with a telegram .

Читать в них было нечего, ибо, хотя все мировые новости доносятся до Великобритании по послушно пульсирующим электрическим проводам, каждый редактор каждого грошового издания, завидуя любому другому редактору любого второго грошового издания, допускает в свои колонки только то, что ему подходит. его политика или лично удовлетворяют его вкусу, а интересы широкой публики почти не учитываются. Бедная, обманутая, терпеливая публика! — недаром начинает думать, что полпенса, потраченного на газету, купленную только для того, чтобы ее выбросить, достаточно и более чем достаточно. Я все еще просматривал утомительные колонки американизированной газеты «Пэлл-Мэлл», а Люсио все еще писал, когда вошел паж с телеграммой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому