We rose then , having finished luncheon , and leaving the Savoy we went on to Arthur 's . Here we sat down in a quiet corner and began to talk of our future plans . It took me very little time to make up my mind -- all quarters of the world were the same to me , and I was really indifferent as to where I went . Yet there is always something suggestive and fascinating about the idea of a first visit to Egypt , and I willingly agreed to accompany Lucio thither , and remain the winter .
Закончив завтрак, мы встали и, покинув «Савой», направились к Артуру. Здесь мы сели в тихом уголке и начали говорить о наших дальнейших планах. Мне потребовалось очень мало времени, чтобы принять решение — все стороны света были для меня одинаковыми, и мне было действительно безразлично, куда я направляюсь. Тем не менее, в идее первого визита в Египет всегда есть что-то наводящее на размышления и завораживающее, и я охотно согласился сопровождать Лусио туда и остаться там на зиму.