" Throw yourself on that bed and close your eyes , " -- he continued in somewhat peremptory accents -- " Till morning breaks I give you a respite -- " and he smiled strangely -- " both from dreams and memories ! Plunge into Oblivion , my friend ! -- brief as it is and as it must ever be , it is sweet ! -- even to a millionaire ! "
— Бросься на эту кровать и закрой глаза, — продолжал он с каким-то повелительным акцентом, — до утренних перемен я даю тебе передышку, — и он странно улыбнулся, — и от снов, и от воспоминаний! Окунись в небытие, друг мой! — каким бы кратким оно ни было и каким бы оно ни было, оно сладко! — даже миллионеру!»