" By Heaven ! " he said softly , " A perfect woman ! I should be a churl to withstand her -- or you , my good Geoffrey , " -- and he regarded me earnestly -- " I have led a very devil of a life since I saw you last -- it 's time I reformed -- upon my soul it is ! The peaceful contemplation of virtuous marriage will do me good ! -- send for my luggage to the station , Geoffrey , and make the best of me -- I 've come to stay ! "
«Ей-богу!» он тихо сказал: «Идеальная женщина! Я должен быть грубияном, чтобы противостоять ей - или тебе, мой добрый Джеффри, - и он серьезно посмотрел на меня. - Я вел чертовски ужасную жизнь с тех пор, как видел тебя в последний раз - пора мне исправиться - клянусь душой, это так. ! Мирное созерцание добродетельного брака пойдет мне на пользу! — Джеффри, пошли за моим багажом на вокзал, и сделай мне все возможное — я пришел погостить!»