He did so in the present instance , and I was placed in the odd position of having to entertain certain people whom I had never met before , and who , with the questionable taste frequently exhibited among the ' upper ten , ' looked upon me merely as " the man with the millions , " the caterer for their provisions , and no more -- directing their chief attention to Sibyl , who was by virtue of her birth and associations one of their ' set , ' and pushing me , their host , more or less into the background . However the glory of entertaining Royalty more than sufficed for my poor pride at that time , and with less self-respect than an honest cur , I was content to be snubbed and harassed and worried a hundred times a day by one or the other of the ' great ' personages who wandered at will all over my house and grounds , and accepted my lavish hospitality . Many people imagine that it must be an ' honour ' to entertain a select party of aristocrats , but I , on the contrary , consider that it is not only a degradation to one 's manlier and more independent instincts , but also a bore . These highly-bred , highly-connected individuals , are for the most part unintelligent , and devoid of resources in their own minds -- they are not gifted as conversationalists or wits -- one gains no intellectual advantage from their society -- they are simply dull folk , with an exaggerated sense of their own importance , who expect wherever they go , to be amused without trouble to themselves .
В данном случае он сделал это, и я оказался в странном положении: мне приходилось принимать некоторых людей, которых я никогда раньше не встречал и которые, с сомнительным вкусом, часто проявляемым среди «десятки лучших», смотрели на меня просто как на «человек с миллионами», поставщик их продовольствия, и не более того, направляя их главное внимание на Сивиллу, которая в силу своего рождения и связей была одной из их «группы», и подталкивая меня, их хозяина, более или менее меньше отходить на второй план. Однако славы приема королевской семьи в то время было более чем достаточно для моей бедной гордости, и, обладая меньшим самоуважением, чем честная дворняга, я был доволен тем, что меня сто раз на дню пренебрегали, беспокоили и беспокоили то один, то другой из дворян. «великие» личности, которые по своему желанию бродили по моему дому и территории и принимали мое щедрое гостеприимство. Многие воображают, что развлекать избранную группу аристократов должно быть «честью», но я, напротив, считаю, что это не только унижение более мужественных и независимых инстинктов, но и скука. Эти высоковоспитанные люди с хорошими связями по большей части неразумны и лишены собственных умственных ресурсов — они не одарены собеседниками или остроумием — от их общества никто не получает интеллектуальных преимуществ — они просто скучные люди, с преувеличенным чувством собственной значимости, которые ожидают, куда бы они ни пошли, чтобы их развлекли без хлопот.