but this was before I knew her -- before I realized that there could be any difference between her and the female scarecrows who so frequently pose as ' novelists ' without being able to write correct English , and who talk in public of their ' copy ' with the glibness gained from Grub Street and the journalists ' cheap restaurant . Yes -- I had hated her -- -- and now -- -- now , almost I loved her ! Sibyl , tall , queenly and beautiful , gazed upon her with eyes that expressed astonishment as well as admiration .
но это было до того, как я ее узнал — до того, как я понял, что может быть какая-то разница между ней и женщинами-пугалами, которые так часто изображают из себя «романистов», не умея правильно писать по-английски, и которые публично говорят о своей «копии» с бойкость, полученная от Граб-стрит и дешевого журналистского ресторана. Да — я ненавидел ее — — а теперь — — теперь я почти полюбил ее! Сивилла, высокая, царственная и красивая, смотрела на нее глазами, выражавшими не только восхищение, но и удивление.