He laughed uproariously , and from that day he never spoke again of his singular proposition that I should ' part with him , ' and let the " nobler " nature in me have its way . I was not to know then that he had staked a chance upon my soul and lost it -- and that from henceforward he took a determined course with me , implacably on to the appalling end .
Он громко смеялся и с того дня больше никогда не говорил о своем необычном предложении, чтобы я «рассталась с ним» и позволила «благородной» природе во мне сделать свое дело. Я не должен был тогда знать, что он поставил на мою душу шанс и потерял его - и что с этого момента он взял со мной решительный курс, неумолимо ведущий к ужасному концу.