Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

I made no answer -- I thought I knew to what she alluded ; but alas ! -- I did not know how deeply the ' seeds of corruption ' had been sown in her own nature , or what a harvest they would bring forth . The curtain closed -- to open again almost immediately on " His Latest Purchase . " Here we were shown the interior of a luxurious modern drawing-room , where about eight or ten men were assembled , in fashionable evening-dress . They had evidently just risen from a card-table -- and one of them , a dissipated looking brute , with a wicked smile of mingled satire and triumph on his face was pointing to his ' purchase , ' -- a beautiful woman . She was clad in glistening white like a bride -- but she was bound , as prisoners are bound , to an upright column , on which the grinning head of a marble Silenus leered above her . Her hands were tied tightly together -- with chains of diamonds ; her waist was bound -- with thick ropes of pearls ; -- a wide collar of rubies encircled her throat ; -- and from bosom to feet she was netted about and tied -- with strings of gold and gems . Her head was flung back defiantly with an assumption of pride and scorn -- her eyes alone expressed shame , self-contempt , and despair at her bondage .

Я ничего не ответил — мне казалось, что я знаю, о чем она говорила; но увы! — Я не знал, насколько глубоко в ее собственной природе были посеяны «семена разложения» и какой урожай они принесут. Занавес закрылся и почти сразу же открылся снова в «Его последней покупке». Здесь нам показали интерьер роскошной современной гостиной, где собралось человек восемь-десять мужчин в модных вечерних костюмах. Они, видимо, только что встали из-за карточного стола — и один из них, распутное на вид животное, с злобной улыбкой, смешанной сатирой и триумфом на лице, указывал на свою «покупку» — красивую женщину. Она была одета в блестящее белое, как невеста, но ее привязали, как привязывают пленников, к вертикальной колонне, над которой над ней ухмылялась ухмыляющаяся голова мраморного Силена. Руки ее были крепко связаны — бриллиантовыми цепочками; талия ее была связана — толстыми нитями жемчуга; — широкий воротник из рубинов обвивал ее шею; — и от груди до ног она была оплетена и связана — нитями из золота и драгоценных камней. Ее голова была вызывающе откинута назад с выражением гордости и презрения - одни ее глаза выражали стыд, презрение к себе и отчаяние от ее рабства.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому