Behind her , catching convulsively at the folds of her train , crouched another woman in rags , pinched and wretched , with starvation depicted in her face -- a dead child lay near . And , overshadowing this group , were two Supernatural shapes -- one in scarlet , the other in black -- vast and almost beyond the stature of humanity -- the scarlet figure represented Anarchy , and its blood-red fingers were advanced to clutch the diamond crown from ' Society 's ' brow -- the sable-robed form was Death , and even as we looked , it slowly raised its steely dart in act to strike ! The effect was weird and wonderful -- and the grim lesson the picture conveyed , was startling enough to make a very visible impression . No one spoke -- no one applauded -- but people moved restlessly and fidgetted on their seats -- and there was an audible sigh of relief as the curtain closed . Opening again , it displayed the second tableau -- ' Bravery -- Ancient and Modern . ' This was in two scenes ; -- the first one depicted a nobleman of Elizabeth 's time , with rapier drawn , his foot on the prostrate body of a coarse ruffian who had evidently , from the grouping , insulted a woman whose slight figure was discerned shrinking timidly away from the contest .
За ней, судорожно хватаясь за складки шлейфа, скорчилась другая женщина в лохмотьях, изможденная и несчастная, с изображением голода на лице — рядом лежал мертвый ребенок. И, затмевая эту группу, были две Сверхъестественные фигуры — одна в алом, другая в черном — огромные и почти превосходящие человеческий рост — алая фигура представляла Анархию, и ее кроваво-красные пальцы были выдвинуты вперед, чтобы схватить алмазную корону. Бровь общества — фигура в соболей мантии была Смертью, и пока мы смотрели, она медленно подняла свой стальной дротик, чтобы нанести удар! Эффект был странным и чудесным, а мрачный урок, который преподнесла картина, был достаточно поразительным, чтобы произвести очень заметное впечатление. Никто не говорил, никто не аплодировал, но люди беспокойно двигались и ерзали на своих местах, и послышался вздох облегчения, когда занавес закрылся. Открыв его снова, он показал вторую картину — «Храбрость — древняя и современная». ' Это было в двух сценах; - на первом был изображен дворянин елизаветинских времен, с обнаженной рапирой, поставивший ногу на распростертое тело грубого хулигана, очевидно, судя по группе, оскорбившего женщину, тонкая фигурка которой была замечена робко отшатнувшейся от состязания.