Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

Seated under one roof in more or less enforced silence and attention , the vague and frivolous throng grew hushed and passive -- the ' society ' smirk passed off certain faces that were as trained to grin as their tongues were trained to lie -- the dreadful giggle of the unwedded man-hunter was no longer heard -- and soon the most exaggerated fashion-plate of a woman forgot to rustle her gown . The passionate vibrations of a violoncello , superbly played to a double harp accompaniment , throbbed on the stillness with a beseeching depth of sound -- and people listened , I saw , almost breathlessly , entranced , as it were , against their wills , and staring as though they were hypnotized , in front of them at the gold curtain with its familiar motto --

Сидя под одной крышей в более или менее вынужденном молчании и внимании, смутная и легкомысленная толпа становилась притихшей и пассивной - "светская" ухмылка сходила с некоторых лиц, которые были так же обучены ухмыляться, как их языки были обучены лгать - ужасное хихиканье неженатого охотника за мужчинами уже не было слышно — и вскоре самая преувеличенная модница забыла шуршать своим платьем. Страстные колебания виолончели, великолепно сыгранной под аккомпанемент двойной арфы, пульсировали в тишине с умоляющей глубиной звука — и люди слушали, я видел, почти затаив дыхание, как бы завороженные, как бы против воли, и глядя как будто они были загипнотизированы, перед ними у золотого занавеса со знакомым девизом:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому