Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

" Because I have been reading your book . There are fine ideas in it -- ideas that might , had they been the result of sincere conviction , have reached the public in time , because they were sane and healthy . The public will never put up for long with corrupt ' fads ' and artificial ' crazes . ' Now you write of God -- yet according to your own statement , you did not believe in God even when you wrote the words that imply His existence -- and that was long before I met you . Therefore the book was not the result of sincere conviction , and that 's the key-note of your failure to reach the large audience you desired . Each reader can see you do not believe what you write -- the trumpet of lasting fame never sounds triumph for an author of that calibre . "

«Потому что я читал вашу книгу. В нем есть прекрасные идеи — идеи, которые, если бы они были результатом искреннего убеждения, могли бы вовремя дойти до публики, потому что они были здравомыслящими и здоровыми. Общественность никогда не будет долго мириться с коррумпированными «причудами» и искусственными «помешательствами». ' Теперь вы пишете о Боге — однако, по вашему собственному утверждению, вы не верили в Бога, даже когда писали слова, подразумевающие Его существование, — и это было задолго до того, как я встретил вас. Следовательно, книга не стала результатом искреннего убеждения, и в этом ключевая нота вашей неспособности достичь желаемой широкой аудитории. Каждый читатель может видеть, что вы не верите тому, что пишете — труба непреходящей славы никогда не звучит триумфально для автора такого калибра».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому