" True -- and taste . Some rich men there are who have less taste than a costermonger . I know one who has the egregious vulgarity to call the attention of his guests to the value of his goods and chattels . He pointed out for my admiration one day , an antique and hideous china plate , the only one of that kind in the world , and told me it was worth a thousand guineas . ' Break it , ' -- I said coolly -- ' You will then have the satisfaction of knowing you have destroyed a thousand guineas ' worth of undesirable ugliness . '
«Правда — и вкус. Есть богатые люди, у которых вкус хуже, чем у торговца. Я знаю человека, который имеет вопиющую вульгарность, обращая внимание гостей на ценность своих товаров и движимого имущества. Однажды он указал на мое восхищение старинной и отвратительной фарфоровой тарелкой, единственной такой в мире, и сказал, что она стоит тысячу гиней. — Разбейте его, — сказал я холодно, — тогда вы получите удовлетворение, зная, что уничтожили нежелательное уродство на тысячу гиней. '