I could scarcely find words to express my unbounded satisfaction , or to thank him for the admirable taste with which the beautiful house had been adorned . I wandered about in an ecstasy of admiration , triumphing in such a visible and gorgeous display of what great wealth could really do . The ball-room had been transformed into an elegant bijou theatre , the stage being concealed by a curtain of thick gold-coloured silk on which the oft-quoted lines of Shakespeare were embroidered in raised letters --
Я едва мог найти слова, чтобы выразить свое безграничное удовлетворение или поблагодарить его за восхитительный вкус, с которым был украшен этот прекрасный дом. Я бродил в экстазе восхищения, торжествуя в такой видимой и великолепной демонстрации того, на что действительно способно большое богатство. Бальный зал превратился в элегантный театр, сцену закрыла занавеска из плотного золотистого шелка, на которой выпуклыми буквами были вышиты часто цитируемые строки Шекспира: