I was very doubtful in my own mind of this ; a horse of the Prime Minister 's was to run , and all the betting was on that side . Few had seen ' Phosphor , ' and those few , though keen admirers of the animal 's appearance , had little opportunity of judging its actual qualities , thanks to the careful management of its two attendants , who were dark-faced , reticent-looking men , somewhat after Amiel 's character and complexion .
Я очень сомневался в этом; должна была бежать лошадь премьер-министра, и все ставки были на эту сторону. Мало кто видел «Фосфор», и эти немногие, хотя и были страстными поклонниками внешнего вида животного, имели мало возможностей судить о его реальных качествах благодаря тщательному управлению двумя его сопровождающими, темнолицыми, сдержанными на вид мужчинами, несколько после характера и цвета лица Амиэля.