With laughter still lurking in her blue eyes , she took us out of the pigeon-court , and led the way round to a sequestered and shady corner of the garden , where , in a large aviary-cage fitted up for its special convenience , sat a solemn white owl . The instant it perceived us , it became angry , and ruffling up its downy feathers , rolled its glistening yellow eyes vindictively and opened its beak . Two smaller owls sat in the background , pressed close together -- one grey , the other brown .
Со смехом, все еще таившимся в ее голубых глазах, она вывела нас из голубятни и повела нас в уединенный и тенистый уголок сада, где в большом вольере, оборудованном для ее особого удобства, сидела торжественная белая сова. В тот момент, когда он нас заметил, он рассердился и, взъерошив свои пушистые перья, мстительно закатил блестящие желтые глаза и открыл клюв. На заднем плане, прижавшись друг к другу, сидели две совы поменьше — одна серая, другая коричневая.