Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Мари Корелли



Мари Корелли

Отрывок из произведения:
Скорбь сатаны / The Tribulation of Satan B1

Here the servant entered with the tea , and Miss Clare , putting down her tiny dog , went to the table to dispense it . I watched her move across the room with a sense of vague wonder and reluctant admiration -- she rather resembled a picture by Greuze in her soft white gown with a pale rose nestled amid the old Flemish lace at her throat -- and as she turned her head towards us , the sunlight caught her fair hair and turned it to the similitude of a golden halo circling her brows . She was not a beauty ; but she possessed an undoubted individual charm -- a delicate attractiveness , which silently asserted itself , as the breath of honeysuckle hidden in the tangles of a hedge , will delight the wayfarer with sweet fragrance though the flowers be unseen .

Тут вошла служанка с чаем, и мисс Клэр, уложив свою крошечную собачку, подошла к столу, чтобы раздать чай. Я наблюдал, как она пересекла комнату со смутным удивлением и неохотным восхищением — она скорее напоминала картину Греза в своем мягком белом платье с бледной розой, приютившейся среди старых фламандских кружев на шее, — и когда она повернула голову в сторону нам солнечный свет поймал ее светлые волосы и превратил их в подобие золотого нимба, окружавшего ее брови. Она не была красавицей; но она обладала несомненным индивидуальным обаянием — тонкой привлекательностью, которая молчаливо заявляла о себе, как дыхание жимолости, спрятанное в путанице живой изгороди, порадует путника сладким ароматом, хотя цветов и не видно.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому