The house was much larger than it looked from the outside ; the entrance-hall was square and lofty , and panelled with fine old carved oak , and the drawing-room into which we were shown was one of the most picturesque and beautiful apartments I had ever seen . There were flowers everywhere -- books -- rare bits of china -- elegant trifles that only a woman of perfect taste would have the sense to select and appreciate -- on one or two of the side-tables and on the grand piano were autograph-portraits of many of the greatest celebrities in Europe . Lucio strolled about the room , making soft comments .
Дом был намного больше, чем выглядел снаружи; прихожая была квадратной и высокой, обшитой прекрасными старыми резными дубовыми панелями, а гостиная, в которую нас провели, была одной из самых живописных и красивых комнат, которые я когда-либо видел. Повсюду были цветы — книги — редкие кусочки фарфора — изящные безделушки, которые только женщина с безупречным вкусом могла бы выбрать и оценить — на одном или двух тумбочках и на рояле были автографы-портреты многих из величайших знаменитостей Европы. Люсио прогуливался по комнате, делая тихие замечания.