" The real and personal estate now amounting to something over Five Millions of Pounds Sterling , we should esteem it a favour if you could make it convenient to call upon us any day this week in order that we may go through the necessary formalities together . The larger bulk of the cash is lodged in the Bank of England , and a considerable amount is placed in French government securities . We should prefer going into further details with you personally rather than by letter . Trusting you will call on us without delay , we are , Sir , yours obediently ... . "
«Недвижимое и недвижимое имущество в настоящее время стоит более пяти миллионов фунтов стерлингов, и мы будем считать за одолжение, если вы сделаете так, чтобы было удобно зайти к нам в любой день на этой неделе, чтобы мы могли вместе пройти необходимые формальности. Большая часть наличных денег хранится в Банке Англии, а значительная часть размещена в ценных бумагах французского правительства. Мы предпочли бы обсудить более подробную информацию с вами лично, а не в письме. Полагая, что вы немедленно обратитесь к нам, мы, сэр, покорно ваши...».