Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" No , " he said , and there was finality in his voice . For a moment she was on the verge of an outburst of childish wild tears . She could have thrown herself on the floor , cursed and screamed and drummed her heels . But some remnant of pride , of common sense stiffened her . She thought , if I did , he 'd only laugh , or just look at me . I must n't bawl ; I must n't beg . I must n't do anything to risk his contempt . He must respect me even -- even if he does n't love me .

«Нет», — сказал он, и в его голосе была решительность. На мгновение она была готова разразиться детскими дикими слезами. Она могла бы броситься на пол, ругаться, кричать и барабанить каблуками. Но какие-то остатки гордости и здравого смысла напрягали ее. Она думала, что если бы я это сделал, он бы только посмеялся или просто посмотрел на меня. Я не должен рыдать; Я не должен умолять. Я не должен делать ничего, что могло бы вызвать его презрение. Он должен меня уважать, даже если он меня не любит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому