Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" My darling , you 're such a child . You think that by saying , ' I 'm sorry , ' all the errors and hurts of years past can be remedied , obliterated from the mind , all the poison drawn from old wounds ... Take my handkerchief , Scarlett . Never , at any crisis of your life , have I known you to have a handkerchief . "

«Мой дорогой, ты такой ребенок. Вы думаете, что, сказав: «Мне очень жаль», можно исправить все ошибки и обиды прошлых лет, стереть из ума весь яд, извлеченный из старых ран. . . . Возьми мой носовой платок, Скарлетт. Никогда, ни в какой кризисной ситуации в твоей жизни я не видел, чтобы у тебя был носовой платок».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому