Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" I think my meaning 's plain enough . Miss Melly is dead . You certainly have all the evidence you want to divorce me and you have n't enough reputation left for a divorce to hurt you . And you have n't any religion left , so the Church wo n't matter . Then -- Ashley and dreams come true with the blessings of Miss Melly . "

«Я думаю, что я имею в виду достаточно ясно. Мисс Мелли мертва. У тебя определенно есть все доказательства того, что ты хочешь развестись со мной, и у тебя недостаточно репутации, чтобы развод мог причинить тебе вред. И у вас не осталось никакой религии, поэтому Церковь не будет иметь значения. Потом — Эшли, и мечты сбываются с благословения мисс Мелли».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому