Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" He never really existed at all , except in my imagination , " she thought wearily . " I loved something I made up , something that 's just as dead as Melly is . I made a pretty suit of clothes and fell in love with it . And when Ashley came riding along , so handsome , so different , I put that suit on him and made him wear it whether it fitted him or not . And I would n't see what he really was . I kept on loving the pretty clothes -- and not him at all . "

«Он вообще никогда не существовал, разве что в моем воображении», — устало подумала она. «Мне понравилось то, что я придумал, что-то такое же мертвое, как и Мелли. Я сшила красивый костюм и влюбилась в него. И когда Эшли подъехал, такой красивый, такой необычный, я надел на него этот костюм и заставил носить его независимо от того, подходил он ему или нет. И я не хотел видеть, кем он был на самом деле. Я продолжала любить красивую одежду, а не его вообще».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому