Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

He opened the door before she could answer , pushed her into the room and closed the door behind her . The little room , cheaply furnished in black walnut , was in semidarkness , the lamp shaded with a newspaper . It was as small and prim a room as a schoolgirl 's , the narrow little low-backed bed , the plain net curtains looped back , the clean faded rag rugs on the floor , were so different from the lavishness of Scarlett 's own bedroom with its towering carved furniture , pink brocade draperies and rose-strewn carpet .

Он открыл дверь прежде, чем она успела ответить, втолкнул ее в комнату и закрыл за ней дверь. В маленькой комнате, дешево обставленной черным ореховым деревом, была полутьма, лампа была затенена газетой. Это была маленькая и строгая комната, как у школьницы: узкая кроватка с низкой спинкой, простые сетчатые шторы, откинутые назад, чистые выцветшие тряпичные коврики на полу — все это так отличалось от роскоши собственной спальни Скарлетт с ее возвышающейся резной мебель, розовые парчовые драпировки и усыпанный розами ковер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому