Маргарет Митчелл


Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" Yas 'm . An ' den dey talks kinder low an ' Ah doan hear all whut dey say , ' cept he say agin ' bout Miss Bonnie bein ' sceered of de dahk an ' de grabe pow ' ful dahk . An ' affer aw ' ile , Miss Scarlett say : ' You is a fine one ter tek on so , affer killin ' her ter please yo ' pride . ' An ' he say : ' Ain ' you got no mercy ? ' An ' she say : ' No . An ' Ah ain ' got no chile , needer . An ' Ah 'm wo'out wid de way you been ackin ' sence Bonnie wuz kilt . You is a scan ' al ter de town . You been drunk all de time an ' ef you doan think Ah knows whar you been spendin ' yo ' days , you is a fool . Ah knows you been down ter dat creeter 's house , dat Belle Watling . ' "

«Да, я. А потом они начинают говорить тише, и я не слышу всего, что они говорят, но он снова говорит: «Насчет того, что мисс Бонни» избавилась от тьмы и могильной, могучей тьмы. А через некоторое время мисс Скарлетт говорит: «Вы отлично справляетесь, так что после того, как убьете ее, вы удовлетворите свою гордость». И он говорит: «Разве ты не получил пощады?» Она говорит: «Нет. А у меня нет чили, надо. И я буду там, где ты был, с тех пор, как Бонни убили. Вы сканаль тер де город. Ты все время был пьян, и если ты не думаешь, что «Ах знает, где ты проводил свои дни», то ты дурак. Я знаю, что ты была в доме этого критера, этой Белль Уотлинг».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому