Already she was regretting the hasty words . Had they been spoken to anyone save Rhett she would have shamelessly retracted them . Why had she burst out like that ? She looked at Rhett with an angry frown and saw that he was watching her with his old keen , cat-at-a-mouse-hole look . When he saw her frown , he laughed suddenly , his white teeth flashing . Scarlett had an uncertain feeling that he had jockeyed her into this position .
Она уже сожалела о поспешных словах. Если бы они были сказаны кому-нибудь, кроме Ретта, она бы бесстыдно отказалась от них. Почему она так взорвалась? Она посмотрела на Ретта, сердито нахмурившись, и увидела, что он наблюдает за ней своим прежним проницательным взглядом, как кошка в мышиной норе. Увидев, что она нахмурилась, он внезапно рассмеялся, сверкнув белыми зубами. У Скарлетт было неуверенное ощущение, что он втянул ее в такое положение.