" I 'm afraid Scarlett is too smart for her own good , " he said , " and that is exactly what I want to talk to you about . You know how -- ill she 's been . When she gets back from Tara she will start again hammer and tongs with the store and those mills which I wish devoutly would explode some night . I fear for her health , Miss Melly . "
«Боюсь, Скарлетт слишком умна для своей же пользы, — сказал он, — и именно об этом я и хочу с вами поговорить. Вы знаете, как... она была больна. Когда она вернется из Тары, она снова начнет молотком и щипцами обращаться с магазином и с теми мельницами, которые, как я искренне желаю, однажды ночью взорвутся. Я боюсь за ее здоровье, мисс Мелли».