Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

Every time she had come out of Scarlett 's room she had seen him , sitting on his bed , his door wide , watching the door across the hall . The room was untidy , littered with cigar butts and dishes of untouched food . The bed was tumbled and unmade and he sat on it , unshaven and suddenly gaunt , endlessly smoking . He never asked questions when he saw her . She always stood in the doorway for a minute , giving the news : " I 'm sorry , she 's worse , " or " No , she has n't asked for you yet . You see , she 's delirious " or " You must n't give up hope , Captain Butler . Let me fix you some hot coffee and something to eat . You 'll make yourself ill . "

Каждый раз, выходя из комнаты Скарлетт, она видела его сидящим на кровати с открытой дверью и наблюдающим за дверью в другом конце коридора. Комната была неопрятной, заваленной окурками и тарелками с нетронутой едой. Кровать была перевернута и не заправлена, и он сидел на ней, небритый и внезапно исхудавший, и бесконечно курил. Он никогда не задавал вопросов, когда видел ее. Она всегда на минутку стояла в дверях, сообщая новость: «Извини, ей хуже» или «Нет, она еще за тебя не спрашивала». Видите ли, она в бреду» или «Вы не должны терять надежду, капитан Батлер. Позвольте мне приготовить вам горячий кофе и что-нибудь поесть. Ты заболеешь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому